Katalog Vědecké knihovny v Olomouci, báze SVK01, záznam 000436886
Navigace: https://aleph.vkol.cz/pub / svk01 / 00043xxxx / 0004368xx / 000436886.htm
Chcete-li získat tento dokument, vstupte přímo do katalogu.
If you want to get more information about the document, enter the online catalog.
Číslo nár.bibliogr. | (Brož.) |
0411 | cze fre |
Všeob.údaje zprac. | Corneille, Pierre, 1606-1684 |
24010 | Cid. Česky |
24510 | Cid / Pierre Corneille ; [přeložil Svatopluk Kadlec] |
250 | Vyd. v SNKLHU 1. |
260 | Praha : SNKLHU, 1956 (Práce) |
Obecné poznámky | 142 s. ; 17 cm |
4901 | Světová četba ; sv. 130 |
Unifikovaný název | 3300 výt. |
Předcházej.název | Divadelní hra velkého francouzského dramatika (1606-1648), jednoho z nejvýznačnějších zjevů francouzského divadla v období přechodu od baroka ke klasicismu, líčí příběh pololegendárního španělského šlechtice Rodriga, nazvaného Maury pro udatnost Cidem (pánem), který zabije otce své milenky, aby hájil čest vlastního rodu, a Ximeny, která žádá hlavu milovaného Rodriga, aby pomstila smrt svého otce. Autor tu zachytil ovzduší morálního vypětí, typického pro Francii doby Richelieuovy, a komposicí své hry, jež mu vynesla u současníků výtku nedokonalé klasičnosti, uvedl na správnou míru estetická dogmata klasické dramaturgie. Tragikomedie, jež svým zářivým pathosem se představuje jako jediná arie hrdinského pocitu lásky, cti, statečnosti a vůle (V. Klemperer), vyznívá v myšlenku, že je nutno hájit čest a plnit povinnost i za cenu osobního štěstí. - První český překlad byl pořízen r. 1882 V. Kalbáčem, o 11 let později byla hra uvedena v Národním divadle v překladu J. Vrchlického. |
Osobní jm.-primár.o | Kadlec, Svatopluk, 1898-1971 |
PObecAnt | Světová četba (Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění) |
Externí soubor (obrázek, hyperlink...) | Digitalizovaný dokument |
Sigla,sign.vlastn. | OLA001 226.276 |
EXE | 1 |
Úvodní stránka katalogu.
O úroveň zpět..
© 2007 Ex Libris & Vědecká knihovna v Olomouci - webmaster.