Katalog Vědecké knihovny v Olomouci, báze SVK01, záznam 000593916
Navigace: https://aleph.vkol.cz/pub / svk01 / 00059xxxx / 0005939xx / 000593916.htm
Chcete-li získat tento dokument, vstupte přímo do katalogu.
If you want to get more information about the document, enter the online catalog.
Kód jazyka | cze chi |
Kód předm.kateg. | 821.58 Sino-tibetské literatury |
MDT | 821.581-1 |
MDT | (0:82-1) |
HZ-Osobní jméno | Mao, Zedong, 1893-1976 |
Názvové údaje | Osmnáct básní na staré nápěvy / Mao Ce-tung ; Podle doslovného překladu z čín. orig. Ťiou-tchi š'-cch'š'-pa-šou Josefa Hejzlara přebásnil Vítězslav Nezval ; S kresbami Zdenka Seydla |
Údaje o vydání | 1. vyd. |
Nakladatel.údaje | Praha : Československý spisovatel, 1958 (Brno : Tisk 1) |
Údaje fyz.popisu | 35, [2] s. : [4] barev. obr. příl. ; 8° |
Všeobecná pozn. | 5000 výt. |
Všeobecná pozn. | Barev. il. frontispice |
Všeobecná pozn. | Pozn. a vysvětl. překladatele |
Resumé | Český překlad osmnácti básní předsedy Čínské lidové republiky je jednou z posledních prací zesnulého národního umělce V. Nezvala. Předlohou k českému překladu básní bylo 1. číslo nově založeného pekingského měsíčníku Poesie z ledna 1957, které přineslo v autorově uspořádání jejich souborný otisk. Básně, v nichž se jedinečně obráží hrdinná epopej čínské revoluce, vycházejí s kresbami Z. Seydla a s poznámkami a vysvětlivkami Zd. Hejzlara, který se podílí svým prozaickým převodem i na jejich překladu. |
Žánr/forma | čínská poezie |
Žánr/forma | čínská poezie |
Sigla,sign.vlastn. | OLA001 167.502 |
Počet exemplářů | 1 |
Úvodní stránka katalogu.
O úroveň zpět..
© 2007 Ex Libris & Vědecká knihovna v Olomouci - webmaster.