Katalog Vědecké knihovny v Olomouci, báze SVK01, záznam 000804657

Navigace: https://aleph.vkol.cz/pub / svk01 / 00080xxxx / 0008046xx / 000804657.htm

Chcete-li získat tento dokument, vstupte přímo do katalogu. Získat dokument z katalogu.
If you want to get more information about the document, enter the online catalog. Get the item from catalog.

Kód jazykacze rus
HZ-Osobní jménoNovikov, Ivan Aleksejevič, 1877-1959
Názvové údajePuškin ve vyhnanství / Ivan Novikov ; Z rus. orig. Puškin v izgnanii ... přel. ... Terezie Silbernáglová, František Hřivna a Michail Ajvaz ... Stanislav Budín ; Verše přel. Kamil Bednář, Otokar Fischer ... [a j.]
Údaje o vydání1. vyd.
Nakladatel.údajePraha : SNKLHU, 1953 (Brno : Brněnské knihtisk.)
Údaje fyz.popisu701, [5] s. ; 8°
Edice-jiná formaSovětští spisovatelé ; Sv. 15
Všeobecná pozn.10400 výt.
ResuméRomán, složený z dvou původně samostatně zpracovávaných a vydávaných částí, zahrnuje léta 1824-1828, kdy byl A.S. Puškin vypovězen do pskovské usedlosti svých rodičů. Dílo je především lyrickou prózou, zachycující, jak se Puškinův mladý básnický talent vyrovnával s událostmi, jež v té době prožíval: se složitými a rušnými společenskými zápletkami, s širokým a velkorysým proudem života na venkovských šlechtických sídlech, s jihoruskou přírodou a tamním folklorem a s ohlasy politických událostí (řecké povstání, karbonářské hnutí). Text je prokládán citáty Puškinovy tvorby a ukazuje, jak se v jeho tvůrčí paměti přetvářely prototypy jeho stěžejních děl (hlavně Eugena Oněgina a Borise Godunova), jak básník přes všechnu živost a rozmarnost své povahy si stále silněji uvědomoval, že je politickým vyhnancem, a tím, že se sbližoval s lidem, organicky přecházel od osobní lyriky k básním, jež mluvily za celý národ; celek ukazuje, jak A.S. Puškin cestou své tvorby přicházel do styku s hnutím děkabristů a jak u něho došlo k přeměně básníka v bojovníka.
VZ-Edice-Unif.náz. Sovětští spisovatelé
Sigla,sign.vlastn.OLA001 X 991
Fakturace seriály1