Katalog Vědecké knihovny v Olomouci, báze SVK01, záznam 001063054
Navigace: https://aleph.vkol.cz/pub / svk01 / 00106xxxx / 0010630xx / 001063054.htm
Chcete-li získat tento dokument, vstupte přímo do katalogu.
If you want to get more information about the document, enter the online catalog.
Kód jazyka | cze rus |
MDT | 821.161.1-34 |
MDT | 82-93 |
MDT | (0:82-34) |
MDT | (048.8) |
HZ-Osobní jméno | Nagiškin, Dmitrij Dmitrijevič, 1909-1961 |
Názvové údaje | O pohádce / Dmitrij Nagiškin ; z ruského originálu .... přeložil František Vítek |
Údaje o vydání | 1. vyd. |
Nakladatel.údaje | Praha : SNDK, 1953 (Liberec), SeČT, z.z |
Údaje fyz.popisu | 31, [2] s. ; 8° |
Edice-jiná forma | Knižnice theorie dětské literatury ; sv. 4 |
Všeobecná pozn. | 3000 výt. |
Všeobecná pozn. | Přeloženo z čas. Novyj mir, 1953, čís. 3 |
Resumé | Studie o theorii jednak ruské pohádky lidové, jednak sovětské pohádky umělé podává nejprve výklad o materialistickém základu pohádkového žánru. Dále na rozborech doložených příklady vysvětluje rozdíl mezi pohádkami, jejichž pohádkovou tkání proráží živá skutečnost, a mezi těmi, v nichž byla živá skutečnost obětována smyšlence. Zabývá se pak jazykovou a uměleckou stránkou pohádek, zejména pokud jde o míchání gramatických norem jazyků různých národů v jednom textu, a o dodržování zákonů, jež platí pro všechny ostatní literární druhy. Pokud jde o přejímání lidových pohádek, dospívá studie k závěru, že je třeba je posuzovat a vysvětlovat s hlediska toho, jak dalece je jejich obsah pravdivý a pokrokový; na sovětských pohádkách umělých požaduje, aby odívaly fakta sovětské skutečnosti v pohádkové obrazy, přístupné chápavosti dítěte, které ještě nerozumí jazyku čísel a faktů |
Předm.-volně tvoř. | pohádky ruské pohádky lidové pohádky |
VZ-Osobní jm. | Vítek, František |
Originál | Pro skazku |
VZ-Edice-Unif.náz. | Knižnice theorie dětské literatury |
Sigla,sign.vlastn. | OLA001 147.517 |
Počet exemplářů | 1 |
Úvodní stránka katalogu.
O úroveň zpět..
© 2007 Ex Libris & Vědecká knihovna v Olomouci - webmaster.