Katalog Vědecké knihovny v Olomouci, báze SVK01, záznam 001372522

Navigace: https://aleph.vkol.cz/pub / svk01 / 00137xxxx / 0013725xx / 001372522.htm

Chcete-li získat tento dokument, vstupte přímo do katalogu. Získat dokument z katalogu.
If you want to get more information about the document, enter the online catalog. Get the item from catalog.

ISBN978-80-88343-23-3 (brožováno)
Kód jazykacze kor
Kód předm.kateg.821.531 Korejská literatura
MDT821.531-31
MDT(0:82-31)
HZ-Osobní jménoJang, Kui-ča, 1955-
Unifik.názevMosun. Česky
Názvové údajeProtiklady / Jang Kwidža ; přeložila Miriam Löwensteinová
Nakladatel[Praha] : Nová vlna, 2021
Údaje fyz.popisu179 stran ; 20 cm
Typ obsahutext txt
Typ médiabez média n
Typ nosičesvazek nc
Edice-jiná formaKormorán
Všeobecná pozn.Přeloženo z korejštiny
ResuméRomán oceňované korejské autorky ukazuje život rodiny plné protikladů - v zemi plné větších protikladů. V próze Protiklady se nám autorka nesnaží podsouvat, že je něco dobře a něco špatně, taková je koneckonců i filosofie její Činčin. Na ní se Jang Kwidža pokusila ukázat kromě osobní rozpolcenosti i paranoiu celé generace prosperující Koreje konce 20. století, v níž je člověk funkce, na jeho osobnost není nikdo zvědavý. Jang Kwidža vystavěla román v důsledných opozicích, do protikladů jsou postavené nejen postavy, ale celý děj. Protiklady vytvářejí celek a z původní jednoty vycházejí: matka a teta Činčin jsou jednovaječná dvojčata s naprosto opačnými osudy a produkují zdánlivě neslučitelné děti, manžely i životní styly. Nakonec se ukáže, jak se hedvábí může stát vězením a jak velmi je manžel opilec a povaleč milovaný. Knížka mluví o tom, že se člověk někde někomu narodí, a dokud nepochopí své geny, nepřestane bloudit po falešných cestách. Nakladatelská anotace. Kráceno.
Žánr/formakorejské romány
Žánr/formaKorean fiction
VZ-Osobní jm.Löwensteinová, Miriam, 1958-
VZ-Edice-Unif.náz. Kormorán
ISBN-pom.údaje9788088343233 [1. vydání] 20220303
Sigla,sign.vlastn.OLA001 1-388.830
Původní IČ-ČNB4617787 ABG001
Počet exemplářů0 1